top of page
Writer's pictureAfriHKa

Fire in Tung Chung Claims Lives of Four Cats, Leaves Three Women Hospitalized

Updated: Mar 30




In a tragic incident that occurred early Friday morning, a fire broke out in a flat located in Tung Chung, resulting in the death of four cats and the hospitalization of three women. The blaze, which caused over 100 residents to be evacuated, was believed to have been caused by a rice cooker catching fire.

The flat, situated at Yu Ying House in Yu Tai Court, became engulfed in flames at approximately 6:30 am. Firefighters swiftly responded to the scene and deployed a breathing apparatus team along with a water jet to extinguish the fire. After approximately 40 minutes, the fire was successfully put out.


One of the occupants, a 58-year-old woman surnamed Sun, suffered severe burns to her face, right shoulder, and ears. She was immediately transported to Princess Margaret Hospital for medical treatment. Additionally, two other women, aged 65 and 80, respectively, identified as Ng and Wong, felt unwell due to smoke inhalation and were taken to North Lantau Hospital for further evaluation.



During the rescue operation, firefighters managed to save four cats from the building. Unfortunately, one of the cats was found lifeless. Despite administering first aid to the remaining three cats, their injuries proved to be fatal as well.


The incident has prompted an outpouring of concern and condolences from the local community. Authorities are conducting investigations to determine the exact cause of the fire.


東湧大火導致四隻貓喪生、三名婦女入院


據報導,於2024年3月29日星期五早上,屯門東涌一個單位發生火災,造成四隻貓死亡和三名婦女送院。這場火災導致100多名居民疏散,初步懷疑是由一個電飯煲引起的火災。


該單位位於愉景新村愉瀛樓,火災發生時間約為早上6時30分。消防人員迅速趕到現場,派出呼吸器組和水柱進行滅火。大約40分鐘後,火勢被成功撲滅。


一名姓孫的58歲女子在火災中面部、右肩和耳朵嚴重燒傷,被立即送往瑪嘉烈醫院接受治療。另外兩名分別年齡為65歲和80歲的婦女,分別姓吳和黃,因吸入煙霧而感到不適,被送往北大嶼山醫院進行進一步檢查。


在救援行動中,消防人員成功救出了四隻貓。不幸的是,其中一隻貓已經死亡。儘管對其他三隻貓進行了急救,但它們的傷勢最終證明是致命的。


這一事件引起了當地社區的關注和哀悼。當局正在進行調查,以確定火災的確切原因。



Comments


bottom of page