In the wake of a recent tornado in Guangzhou, meteorological experts in Hong Kong have taken steps to reassure the public about the city's preparedness in dealing with similar extreme weather events. The tornado, which struck a suburb of Guangzhou located approximately 150 kilometers away from Hong Kong, caused significant damage and resulted in casualties.
Leung Wing-mo, a former assistant director at the Hong Kong Observatory, explained that the specific atmospheric conditions required for tornado formation are less likely to occur in Hong Kong due to its geographical positioning. He emphasized that the alignment of warm, moist air at ground level with cooler, dry air above, along with wind shear, which are necessary for tornado development, are more prevalent in the northeastern plains of China.
The recent tornado incident in Guangzhou has raised concerns about extreme weather in the region. However, the Hong Kong Observatory has stated that the city's stringent building regulations and geographical advantages greatly mitigate the risk of tornadoes. Aaron Bok Kwok-ming, a former president of the Hong Kong Institution of Engineers, highlighted the resilience of Hong Kong's infrastructure. He pointed out that buildings in the city are designed to withstand winds of up to 200 km/h, with some skyscrapers capable of enduring even stronger gusts of up to 300 km/h. The wind speeds of the recent tornado in Guangzhou, which measured around 70 km/h, were significantly below the safety thresholds established for Hong Kong's buildings.
Tornadoes and waterspouts are relatively rare occurrences in Hong Kong, with sporadic instances recorded by the Observatory since 1982. The city's most recent tornado was observed in 2004 at the airport, caused by a thunderstorm, resulting in minor damages and one injury.
In conclusion, Hong Kong experts assure the public that the risk of tornadoes in the city is relatively low due to its location and the measures in place to ensure building safety and resilience. While the recent tornado incident in Guangzhou has raised awareness, Hong Kong's preparedness and infrastructure make it well-equipped to handle extreme weather situations.
廣州事件後,香港專家向公眾保證龍捲風風險
在廣州最近發生的龍捲風事件後,香港的氣象專家採取措施向公眾保證該市對應類似極端天氣事件的準備情況。這次龍捲風襲擊了距離香港約150公里的廣州郊區,造成了重大破壞和人員傷亡。
香港天文台前副台長梁永模解釋說,龍捲風形成所需的特定大氣條件在香港發生的可能性較低,這是由於其地理位置。他強調,為了龍捲風的形成,需要地面上的溫暖潮濕空氣與上層的涼爽乾燥空氣以及風切變相互配合。這些條件在中國東北平原更加普遍。
廣州最近的龍捲風事件對該地區的極端天氣引起了關注。然而,香港天文台表示,該市嚴格的建築規範和地理優勢大大降低了龍捲風的風險。香港工程師學會前主席卜國明指出,香港的基礎設施具有很強的抗風能力。他指出,該市的建築物設計能夠承受高達每小時200公里的風力,而一些摩天大樓甚至能夠承受更強烈的風力,高達每小時300公里。而廣州最近的龍捲風的風速約為每小時70公里,遠低於香港建築物的安全防護標準。
在香港,龍捲風和水龍捲的發生相對較少,天文台自1982年以來僅記錄到零星的情況。該市最近一次目擊到的龍捲風是在2004年的機場,由一場雷暴引起,造成輕微損壞和一人受傷。
總結起來,香港專家保證公眾,由於地理位置和建築安全措施,該市的龍捲風風險相對較低。儘管廣州最近的龍捲風事件引起了人們的關注,但香港的應對能力和基礎設施使其能夠應對極端天氣狀況。
Comments