top of page

Lai Ching-te is elected by Taiwan as the next President, a blow to Beijing

Writer's picture: AfriHKaAfriHKa

For more headlines like this, please subscribe to Afrihkanews.com 


Taiwan’s vice president, whose party has emphasized the island’s sovereignty, defeated an opposition party that favors reviving engagement with China.


The Taiwanese presidential candidate Lai Ching-te has for years been reviled by China’s Communist Party as a dangerous foe who, by its account, could drag the two sides into a war by pressing for full independence for his island democracy. Right up to Saturday, when millions of Taiwanese voted for their next president, an official Beijing news outlet warned that Mr. Lai could take Taiwan “on a path of no return.”


Yet, despite China’s months of menacing warnings of a “war or peace” choice for Taiwan’s voters, Mr. Lai was victorious.



William Lai, is a Taiwanese politician and former physician who is the current vice president of the Republic of China and the president-elect of Taiwan, having won the 2024 presidential election. Photo: Handout


Mr. Lai, currently Taiwan’s vice president, secured 40 percent of the votes in the election, giving his Democratic Progressive Party, or D.P.P., a third term in a row in the presidential office. No party has achieved more than two successive terms since Taiwan began holding direct, democratic elections for its president in 1996.


At a D.P.P. gathering outside its headquarters in Taipei, thousands of supporters, many waving pink and green flags, cheered as Mr. Lai’s lead grew during the counting of the votes, which was displayed on a large screen on an outdoor stage.


Addressing his supporters at the event, Mr. Lai called for unity, while also pledging his commitment to defending Taiwan’s identity. “Between democracy and authoritarianism, we choose to stand on the whip of democracy,” Mr. Lai said. “This is what this election campaign means to the world.”


The vote drew a strong voter turnout of 72 percent, including many who had flown home from abroad. In some polling stations, lines began forming even before voting started in the morning, with many multigenerational families showing up in groups. Taiwanese citizens, who must vote in person, fanned out to reach nearly 18,000 polling stations in temples, churches, community centers and schools across the island.


Many of Mr. Lai’s supporters described feeling hopeful that he would protect Taiwan’s sovereignty, and do so carefully.




台灣選舉賴清德為下一屆總統,對北京的打擊


強調台灣主權的台灣副總統擊敗了主張恢復與中國接觸的反對黨。


台灣總統候選人賴清德多年來一直被中國共產黨辱罵為危險的敵人,根據中國共產黨的說法,他可能會通過敦促其島嶼民主完全獨立而將雙方拖入戰爭。 直到週六,數百萬台灣人投票選出下一任總統時,北京一家官方新聞媒體警告稱,賴智可能會讓台灣「走上一條不歸路」。


然而,儘管中國連續幾個月威脅台灣選民要做出「戰爭還是和平」的選擇,黎智英還是取得了勝利。


現任台灣副總統的黎智英在選舉中獲得了 40% 的選票,讓他領導的民進黨連續第三次當選總統。 自台灣1996年開始直接民主選舉總統以來,沒有一個政黨連續任期超過兩屆。


在 D.P.P. 數以千計的支持者聚集在台北總部外,他們中的許多人揮舞著粉紅色和綠色的旗幟,隨著計票過程中黎智英的領先優勢擴大而歡呼,計票結果顯示在室外舞台的大螢幕上。


賴清德在活動中向支持者發表講話,呼籲團結,同時承諾捍衛台灣的身份。 「在民主與威權之間,我們選擇站在民主的鞭子上,」賴先生說。 “這就是這次競選活動對世界的意義。”


賴清德在活動中向支持者發表講話,呼籲團結,同時承諾捍衛台灣的身份。 「在民主與威權之間,我們選擇站在民主的鞭子上,」賴先生說。 “這就是這次競選活動對世界的意義。”


這次投票吸引了 72% 的投票率,其中包括許多從國外飛回國的選民。 在一些投票站,甚至在早上投票開始之前就開始排隊,許多多代家庭成群結隊地出現。 必須親自投票的台灣公民分散到全島寺廟、教堂、社區中心和學校的近 18,000 個投票站。


黎智英的許多支持者表示,對他保護台灣主權抱持希望,而且會謹慎行事。


Commenti


bottom of page