top of page
  • Writer's pictureAfriHKa

Pakistan will soon grant Hong Kong residents visa-free, top Pakistani envoy says

Khalil Hashmi, the Pakistan's ambassador to China said he hoped to boost tourism and trade from Hong Kong.


In an exclusive interview with SCMP, Pakistan’s ambassador to China said Hong Kongers would soon have visa-free access to Pakistan as the country is believed to boost tourism and trade from Hong Kong.


Khalil Hashmi said “It is just a matter of time. I think visa-free access for Hong Kong residents to Pakistan would happen both for investment and trade, but also for tourism purposes.”


“We want people from Hong Kong to come and see what Pakistan has to offer,” he added.


Further in the interview, the ambassador stressed and urged the Hong Kong government to review the red travel alert the city placed on the nation since 2014.


Hong Kong stopped the free-visa to Pakistan’s residents in 2003. He said the free-visa move about to offer to Hong Kong residents is not to expect Hong Kong authorities to reciprocate but he hoped Pakistan’s step would encourage Hong Kong to follow suit “in time”.


Khalil Hashmi also said he would be very keen to have the leader of Hong Kong, John Lee Ka-chiu to visit Pakistan, noting his country would be “very pleased” to welcome him and prepare well for his visit. Through such visit, he said Pakistan’s government would like to show Hong Kong that Pakistan represented a big market for the city and greater interaction would be “mutually rewarding” for both places.





巴基斯坦高級特使表示,巴基斯坦將很快給予香港居民免簽證待遇



巴基斯坦駐華大使在接受南華早報獨家採訪時表示,香港人很快將獲得免簽證進入巴基斯坦的權利,因為據信巴基斯坦將促進香港的旅遊業和貿易。


卡里爾·哈希米說:「這只是時間問題。 我認為香港居民免簽證進入巴基斯坦不僅可以用於投資和貿易,還可以用於旅遊目的。


「我們希望香港人來看看巴基斯坦的魅力,」他補充道。


在採訪中,大使也強調並敦促香港政府重新審視自 2014 年以來對全國發布的紅色旅行警示。


香港於 2003 年停止向巴基斯坦居民提供免費簽證。


卡里爾·哈希米還表示,他非常希望香港領導人李家超訪問巴基斯坦,並指出他的國家將「非常高興」歡迎他,並為他的訪問做好準備。 他表示,透過這次訪問,巴基斯坦政府希望向香港展示巴基斯坦是香港的一個大市場,而加強互動對兩地來說將是「互惠互利」的。

コメント


bottom of page